Le Sigle Italiane
Superdoll Rika Chan (TV SIZE Version)
|
La sigla italiana ufficiale, "Rika-chan, stringi i sogni in te", mantiene la base della opening originale giapponese (intitolata "Ne") ed è Cantata dai Raggi Fotonici.
Quando il provino della sigla proposto da Viola Valentino venne scartato, I raggi fotonici furono chiamati dalla funzionaria di Rai Due, Annalisa Vasselli, per scrivere un nuovo testo da abbinare alla base giapponese. Il gruppo, assieme a Fabrizio Mazzotta (Clelebre doppiatore dialoghista, direttore del doppiaggio e fumettista italiano), ebbe soltanto quattro giorni a disposizione per riscrivere il testo ed inciderlo prima della messa in onda. La fatica venne però ripagata perché questo pezzo fu il primo di molti realizzati per la RAI. Originariamente al gruppo venne esplicitamente richiesto di includere nel testo del brano un riferimento al Calling Ring, perché era stato considerato un piano di vendita del merchandise anche in Italia. La versione definitiva del pezzo stranamente non fa riferimento al bracciale, a differenza della versione proposta da Viola Valentino che probabilmente aveva ricevuto le stesse richieste dal canale televisivo. Questo brano è presente sia sul CD "Random Robots" che sul CD "Digimon e Co." |
La Sigla completa
|
La versione completa della sigla è presente unicamente sul CD "Random Robot" ed è stata realizzata con con la partecipazione di Graziella Polesinanti (Doppiatrice italiana di Nanae Kayama, la nonna di Rika), Gemma Donati (Doppiatrice di Rika Chan) e Stella Musy (doppiatrice di Doll Rika).
Il video pubblicato dal gruppo nel 2018 (qui accanto) presenta una traccia leggermente modificata rispetto a quella del CD: All'inizio sono stati aggiunti alcuni effetti sonori e la battuta di Nanae è stata in parte tagliata |
Superdoll Rika Chan (Turururu Version)
La "Turururu version" della sigla è, come la versione completa, unicamente presente sul CD "Random Robot". Il brano è cantato sulla base della prima sigla di coda giapponese ("Ne" - Cutey Techno Mix), ed è un remix della sigla di testa. La sigla è stata realizzata con con la partecipazione di Graziella Polesinanti (Doppiatrice di Nanae Kayama, la nonna di Rika).
Superdoll Rika Chan (Karaoke version)
|
In Giappone è stata pubblicata la base musicale della prima sigla di apertura, come potete notare è la stessa usata anche per la sigla italiana.
|
Fotonik Medley
Nel 2007 esce il CD "Gente di Cartoonia" dei raggi fotonici contenente 12 brani tra sigle originali e cover. "Fotonik medley" è la decima traccia di questo album ed è un medley acustico di tre sigle originali cantate dai raggi fotonici: "Le fiabe di Hello Kitty", "Guru Guru batticuore della magia" e "Superdoll Rika Chan"
Puoi ascoltare legalmente l'intero album su Soptify cliccando qui |
Superdoll Rikachan (Live Version)
|
I raggi fotonici hanno cantato la sigla più volte sul palco del Lucca comics and games, ma il loro concerto più importante è stato quello celebrativo dei vent'anni di carriera del gruppo, datato 30 ottobre 2016. Il concerto è stato distribuito in CD nel 2017 e la sigla di Superdoll Rika-Chan è ovviamente presente come traccia n° 5.
Puoi ascoltare legalmente l'intero album su Soptify cliccando qui |
Altri live della sigla
2009
|
2012
|
Superdoll Rika Chan (Versione di Viola Valentino)
|
Inizialmente La sigla per la messa in onda italiana della serie doveva essere un brano totalmente originale interpretato da Viola Valentino, Ma si decise di sostituirlo all'ultimo minuto con un pezzo differente. Il brano di Viola Valentino rimasto inedito sino al 2015, venne poi inserito nella compilation "Digimon e Co.", dove venne inclusa anche la base originale.
|